ongrace.com

> Bíblia Online

Gênesis27

1E aconteceu que, como Isaque envelheceu, e os seus olhos se escureceram, de maneira que não podia ver, chamou a Esaú, seu filho mais velho, e disse-lhe: Meu filho! E ele lhe disse: Eis-me {aqui!}

2E ele disse: Eis que já agora estou velho e não sei o dia da minha morte.

3Agora, pois, toma as tuas armas, a tua aljava e o teu arco, e sai ao campo, e apanha para mim {alguma} caça,

4e faze-me um guisado saboroso, como eu gosto, e traze-mo, para que eu coma, e para que minha alma te abençoe, antes que morra.

5E Rebeca escutou quando Isaque falava ao seu filho Esaú; e foi-se Esaú ao campo, para apanhar caça que havia de trazer.

6Então, falou Rebeca a Jacó, seu filho, dizendo: Eis que tenho ouvido o teu pai que falava com Esaú, teu irmão, dizendo:

7Traze-me caça e faze-me um guisado saboroso, para que eu coma e te abençoe diante da face do SENHOR, antes da minha morte.

8Agora, pois, filho meu, ouve a minha voz naquilo que eu te mando.

9Vai, agora, ao rebanho e traze-me de lá dois bons cabritos; e eu farei deles um guisado saboroso para teu pai, como ele gosta;

10e levá-lo-ás a teu pai, para que o coma e para que te abençoe antes da sua morte.

11Então, disse Jacó a Rebeca, sua mãe: Eis que Esaú, meu irmão, {é} varão cabeludo, e eu, varão liso.

12Porventura, me apalpará o meu pai, e serei, a seus olhos, enganador; assim, trarei eu sobre mim maldição e não bênção.

13E disse-lhe sua mãe: Meu filho, sobre mim {seja} a tua maldição; somente obedece à minha voz, e vai, e traze-m{os.}

14E foi, e tomou-os, e trouxe-os à sua mãe; e sua mãe fez um guisado saboroso, como seu pai gostava.

15Depois, tomou Rebeca as vestes {ou vestes preciosas} de gala de Esaú, seu filho mais velho, que {tinha} consigo em casa, e vestiu a Jacó, seu filho menor.

16E, com as peles dos cabritos, cobriu as suas mãos e a lisura do seu pescoço

17e deu o guisado saboroso e o pão que tinha preparado na mão de Jacó, seu filho.

18E veio ele a seu pai e disse: Meu pai! E ele disse: Eis-me {aqui.} Quem {és} tu, meu filho?

19E Jacó disse a seu pai: Eu {sou} Esaú, teu primogênito. Tenho feito como me disseste. Levanta-te agora, assenta-te e come da minha caça, para que a tua alma me abençoe.

20Então, disse Isaque a seu filho: Como {é isto, que} tão cedo {a} achaste, filho meu? E ele disse: Porque o SENHOR, teu Deus, {a} mandou ao meu encontro.

21E disse Isaque a Jacó: Chega-te agora, para que te apalpe, meu filho, se {és} meu filho Esaú mesmo ou não.

22Então, se chegou Jacó a Isaque, seu pai, que o apalpou e disse: A voz {é} a voz de Jacó, porém as mãos {são} as mãos de Esaú.

23E não o conheceu, porquanto as suas mãos estavam cabeludas, como as mãos de Esaú, seu irmão. E abençoou-o.

24E disse: {És} tu meu filho Esaú mesmo? E ele disse: Eu {sou.}

25Então, disse: Faze chegar isso perto de mim, para que coma da caça de meu filho; para que a minha alma te abençoe. E chegou-lho, e comeu; trouxe-lhe também vinho, e bebeu.

26E disse-lhe Isaque, seu pai: Ora, chega-te e beija-me, filho meu.

27E chegou-se e beijou-o. Então, cheirou o cheiro das suas vestes, e abençoou-o, e disse: Eis que o cheiro do meu filho {é} como o cheiro do campo, que o SENHOR abençoou.

28Assim, pois, te dê Deus do orvalho dos céus, e das gorduras da terra, e abundância de trigo e de mosto.

29Sirvam-te povos, e nações se encurvem a ti; sê senhor de teus irmãos, e os filhos da tua mãe se encurvem a ti; malditos {sejam} os que te amaldiçoarem, e benditos {sejam} os que te abençoarem.

30E aconteceu que, acabando Isaque de abençoar a Jacó, apenas Jacó acabava de sair da face de Isaque, seu pai, veio Esaú, seu irmão, da sua caça.

31E fez também ele um guisado saboroso, e trouxe-o a seu pai, e disse a seu pai: Levanta-te, meu pai, e come da caça de teu filho, para que me abençoe a tua alma.

32E disse-lhe Isaque, seu pai: Quem {és} tu? E ele disse: Eu sou teu filho, o teu primogênito, Esaú.

33Então, estremeceu Isaque de um estremecimento muito grande e disse: Quem, pois, {é} aquele que apanhou a caça e {ma} trouxe? Eu comi de tudo, antes que tu viesses, e abençoei-o; também será bendito.

34Esaú, ouvindo as palavras de seu pai, bradou com grande e mui amargo brado e disse a seu pai: Abençoa-me também a mim, meu pai.

35E ele disse: Veio o teu irmão com sutileza e tomou a tua bênção.

36Então, disse ele: Não foi o seu nome {justamente} chamado Jacó? Por isso, que já duas vezes me enganou: a minha primogenitura {me} tomou e eis que agora {me} tomou a minha bênção. E disse mais: Não reservaste, pois, para mim bênção alguma?

37Então, respondeu Isaque e disse a Esaú: Eis que o tenho posto por senhor sobre ti, e todos os seus irmãos lhe tenho dado por servos; e de trigo e de mosto o tenho fortalecido; que te farei, pois, agora {a ti,} meu filho?

38E disse Esaú a seu pai: Tens uma só bênção, meu pai? Abençoa-me também a mim, meu pai. E levantou Esaú a sua voz e chorou.

39Então, respondeu Isaque, seu pai, e disse-lhe: Eis que a tua habitação será longe das gorduras da terra e sem orvalho dos céus.

40E pela tua espada viverás e ao teu irmão servirás. Acontecerá, porém, que, quando te libertares, então, sacudirás o seu jugo do teu pescoço.

41E aborreceu Esaú a Jacó por causa daquela bênção, com que seu pai o tinha abençoado; e Esaú disse no seu coração: Chegar-se-ão os dias de luto de meu pai; então, matarei a Jacó, meu irmão.

42E foram denunciadas a Rebeca estas palavras de Esaú, seu filho mais velho; e ela enviou, e chamou a Jacó, seu filho menor, e disse-lhe: Eis que Esaú, teu irmão, se consola a teu respeito, {propondo-se} matar-te.

43Agora, pois, meu filho, ouve a minha voz: levanta-te e acolhe-te a Labão, meu irmão, em Harã;

44e mora com ele alguns dias, até que passe o furor de teu irmão,

45até que se desvie de ti a ira de teu irmão, e se esqueça do que lhe fizeste. Então, enviarei e te farei vir de lá. Por que seria eu desfilhada também de vós ambos num mesmo dia?

46E disse Rebeca a Isaque: Enfadada estou da minha vida, por causa das filhas de Hete; se Jacó tomar mulher das filhas de Hete, como estas {são} das filhas desta terra, para que me {será} a vida?


Tradução: João Ferreira de Almeida - Atualizada