1Eis que a mão do SENHOR não está encolhida, para que não possa salvar; nem o seu ouvido, agravado, para não poder ouvir.
2Mas as vossas iniqüidades fazem divisão entre vós e o vosso Deus, e os vossos pecados encobrem o {seu} rosto de vós, para que vos não ouça.
3Porque as vossas mãos estão contaminadas de sangue, e os vossos dedos, de iniqüidade; os vossos lábios falam falsamente, e a vossa língua pronuncia perversidade.
4Ninguém {há} que clame pela justiça, nem ninguém que compareça em juízo pela verdade; confiam na vaidade e andam falando mentiras; concebem o {ou o mal} trabalho e produzem a iniqüidade.
5Chocam ovos de basilisco e tecem teias de aranha; aquele que comer dos ovos deles morrerá; e, apertando-os, sai deles uma víbora.
6As suas teias não prestam para vestes, nem se poderão cobrir com as suas obras; as suas obras {são} obras de iniqüidade, e obra de violência {há} nas suas mãos.
7Os seus pés correm para o mal e se apressam para derramarem o sangue inocente; os seus pensamentos {são} pensamentos de iniqüidade; destruição e quebrantamento {há} nas suas estradas.
8Não conhecem o caminho da paz, nem {há} juízo nos seus passos; as suas veredas tortuosas, as fizeram para si mesmos; todo aquele que anda por elas não tem conhecimento da paz.
9Por isso, o juízo está longe de nós, e a justiça não nos alcança; esperamos pela luz, e eis que só há trevas; pelo resplendor, mas andamos em escuridão.
10Apalpamos as paredes como cegos; sim, como os que não têm olhos, andamos apalpando; tropeçamos ao meio-dia como nas {ou no crepúsculo} trevas {e} nos lugares escuros somos como mortos.
11Todos nós bramamos como ursos e continuamente gememos como pombas; esperamos o juízo, e ele não aparece; pela salvação, {e} ela está longe de nós.
12Porque as nossas transgressões se multiplicaram perante ti, e os nossos pecados testificam contra nós; porque as nossas transgressões {estão} conosco, e conhecemos as nossas iniqüidades;
13{como} o prevaricar, {ou transgredir e negar o Senhor} e o mentir contra o SENHOR, e o retirarmo-nos do nosso Deus, e o falar de opressão e rebelião, e o conceber e expectorar do coração palavras de falsidade.
14Pelo que o juízo se tornou atrás, e a justiça se pôs longe, porque a verdade anda tropeçando pelas ruas, e a eqüidade não pode entrar.
15Sim, a verdade desfalece, e {quem} se desvia do mal arrisca-se a ser despojado; e o SENHOR o viu, e foi mal aos seus olhos que não houvesse justiça.
16E viu que ninguém havia e maravilhou-se de que não houvesse um intercessor; pelo que o seu {próprio} braço lhe trouxe a salvação, e a sua própria justiça o susteve;
17porque se revestiu de justiça, como de {uma} couraça, e {pôs} o elmo da salvação na sua cabeça, e tomou vestes de vingança {por} vestidura, e cobriu-se de zelo, como de {um} manto.
18Conforme forem as obras deles, assim será a sua retribuição; furor, aos seus adversários, e recompensa, aos seus inimigos; às ilhas dará ele a sua recompensa.
19Então, temerão o nome do SENHOR desde o poente e a sua glória, desde o nascente do sol; vindo o inimigo como {uma} corrente de águas, o Espírito do SENHOR arvorará contra ele a sua bandeira.
20E virá um Redentor a Sião e aos que se desviarem da transgressão em Jacó, diz o SENHOR.
21Quanto a mim, este {é} o meu concerto com eles, diz o SENHOR: o meu Espírito, que {está} sobre ti, e as minhas palavras, que pus na tua boca, não se desviarão da tua boca, nem da boca da tua posteridade, nem da boca da posteridade da tua posteridade, diz o SENHOR, desde agora e para todo o sempre.